今日は、韓国人男性と日本人女性がうまくいかない「約束」の概念の違いについて紹介します。
▼この記事を読んでいる人におすすめの記事
[blogcard url=https://sukidoremi.com/archives/410]
この記事を書こうと思ったきっかけは、ずばり実体験があったからです。
過去に2名の韓国人男性とお付き合いしたことがあり(一人は現在進行中)、二人とも意見が食い違ったり別れたい、もうだめだと思った原因が同じでした。
この理由を理解していれば、反対に喧嘩することや傷つくことは少なくなると思うので、現在韓国人男性に片思い中の人や韓国人彼氏がいるすべての日本人女性にお届けしたいです。
前置きはこの辺にして、さっそく紹介します!
[outline]
韓国人男性と日本人女性がうまくできない「約束」
今日お伝えする3つの理由は、遠距離恋愛・同棲中・お互い韓国在住または日本在住すべての方に当てはまります。(但し、個人差があります。性格の違いもありますのでそのあたりはご理解ください!)
1.韓国人と日本人の「約束」の概念が違う。
皆さんは韓国人男性とデートの日程・待ち合わせの時間などなにかしら約束することがありませんか?その中で、韓国人男性がドタキャンしたり待ち合わせの時間に遅刻してきたり、約束の日を忘れていたりしませんでしたか?
私は、この「約束」という言葉の意味からまず疑いました。韓国人彼氏(韓国人男性)が約束を守らないことが頻繁なのは、もしかして「約束」という言葉の意味・概念に差異があるのではないか?!そう疑いました。
そこで、現在付き合っている韓国人彼氏と「約束」してみました。
韓国人彼氏と「約束」してみたら…
実際に起こったのは…
終わったかと思うと次の日の朝、
韓国人彼氏に「約束」という言葉をどんな時に使うのか聞いてみた。
韓国人彼氏に「約束」という言葉をどんな時に使うのか聞いてみました。一般的な感覚で言うと日本人の「約束」とは「守る」ものだと思います。ですが韓国では「その時の気分」「努力目標」だということです。ですから、途中で変更になってもいいのです。
日本人彼女からすると「その日の気分」「その日の状況による」という理由でデートがなくなるのはかなり残念なことですよね。
ちなみに「待ち合わせ時間」に関しても「努力目標」であって実際に集まる時間ではない(可能性が高い)と思っておくと気が楽です。というのも、韓国は車社会で渋滞がひどく、特に漢江を渡る橋を通ったり江南方面で会う場合は、一時間の誤差は覚悟しておいたほうがいいようです。
日本人であれば、渋滞を見越した時間に待ち合わせをすることが一般的だと思いますが、韓国では「渋滞して遅れるのは日常」だということです。
ということで「約束」の概念が違うということが、韓国人男性と日本人女性がうまくいかない理由のひとつ。※この約束の概念は人それぞれ違うので、日本人のきっちりした性格の人のような韓国人の方もいらっしゃいます。
▼こちらの記事もおすすめです!
[blogcard url=https://sukidoremi.com/archives/202]