日韓カップルが喧嘩すると、よく出る単語があります。
韓国語初心者の日本人は要チェックですよ!韓国人の彼氏・彼女は、あなたに対してこんな発言をしています!
ベテラン日韓カップルさんは、日韓カップルあるあるとしてお楽しみください(笑)
【日韓カップル】喧嘩する時によく出る韓国語フレーズ3選!
それでは、さっそくお伝えします!
まずはこちら!
①미워!!!!(みうぉ!) 意味:憎い
一番よく出てくるのが、미워! です。
・밉다 が原型です。
意味:憎い、醜い
밉다 が変形して미워 になっています。
ここでは、文法説明は割愛します!
日本語で「憎い」とみると、昼ドラ感が出ますが、実際にはすねた感じで言ったり、好きなのにどうしてわかってくれないの?的に使います。
아 -미워!!! 내가 얼만아 너를 ...아 - 미워!!!!
あー!嫌い!僕がどれだけお前を・・・あー!憎い!!!!(なんで好きなのにわかってくれないんだ!)
②귀찮아!!!!! (くぃちゃな!!) 意味:面倒くさい
二番目によく出てくるのが、귀찮아!
귀찮다 が原型です。
意味:面倒だ、厄介だ、煩わしい
個人的に①の미워!!!!より腹立ちます(笑)
미워!!!!は、韓国っぽいというか、すねてる感じがあって可愛げがあるのですが、
②の귀찮아!!!!!は、イラっと来るので、大概そのあとどちらかが折れて謝るまでは喧嘩が続きます。
一日移動と会議で電話できなかった!浮気疑うのか!
아----------귀찮아!!!!!
あーーー!面倒くさい!!!!!
と、こんな感じです。たいてい、向こうが
こんな感じで、機嫌を取ってきます(笑)お互い謝らず、暗黙の了解で冷戦終わり。
では三つ目を紹介しましょう!
③푹 쉬세요 (ぷk しゅぃせよ)直訳:ゆっくり休んでください 意訳:もう今日は話したくない
きましたー!!!!うちのツンデレ年上韓国人彼氏の必殺技、푹 쉬세요。
푹 쉬세요 (ぷk しゅぃせよ)
直訳:ゆっくり休んでください
意訳:もう今日は話したくない
これは完全に向こうが「今日は話したくない」の合図です。
直訳すると、ゆっくりお休みくださいね、と丁寧な言葉ですが、喧嘩中に言われたら終わりです。
電話にも出ない、ラインも返さない。そんな状態になります。
そんなとき、こちらが引いたら解決かと思いきや、うちの場合は違います。
そのあとしつこく電話をかける。それで解決です。
というのも、私自身面倒くさいのが大嫌いなので、男の人にすがらず、はいはい分かった勝手にして、と冷めたところがあります。
最初のころはさらっとクールな感じにしていましたが、向こうが連絡してこないのはなぜだ?!と言い出したので、そこからは私がガンガン電話するようにしています。面倒くさいね(笑)
まとめ
①미워!!!!(みうぉ!) 意味:憎い
②귀찮아!!!!! (くぃちゃな!!) 意味:面倒くさい
③푹 쉬세요 (ぷk しゅぃせよ)直訳:ゆっくり休んでください 意訳:もう今日は話したくない
【日韓カップル】喧嘩する時によく出る韓国語フレーズ3選!をお届けしました!
またお会いしましょう!!
▼こちらの記事もおすすめです
[blogcard url=https://sukidoremi.com/archives/487]